Представительство Всемирной Ассоциации Традиционного Винг Чунь Кунг Фу в Украине и по СНГ
Representative Office of the World Wing Chun Kung Fu Association in Ukraine and CIS

ЛАБОРАТОРИЯ ФАКТОВ

На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 9, 10, 11  След.
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Wing Chun -> Общение
ЛАБОРАТОРИЯ ФАКТОВ
Автор Сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 08.10.2014, 13:01    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / «шиворот-навыворот»

Во времена Ивана Грозного на Руси одним из знаков достоинства вельможи являлся расшитый воротник, который назывался «шиворот».

Если же какой-нибудь боярин подвергался царскому гневу и опале, его по обыкновению сажали на тощую клячу спиной вперёд, предварительно вывернув одежду наизнанку.

С тех пор закрепилось выражение «шиворот-навыворот» в значении «наоборот, неправильно».   



shivorot_navivorot.jpg
 Описание:
 Размер файла:  40.97 KB
 Просмотрено:  3953 раз(а)

shivorot_navivorot.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 11.10.2014, 16:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / Термин «жёлтая пресса» возник в США в конце 19 века.

Термин «жёлтая пресса» возник в США в конце 19 века.

К этому времени большую популярность приобрели две газеты — New York World и New York Journal, которые сделали ставку не на обычное освещение новостей, а на преподнесение читателям сенсаций и эмоциональную подачу материала.

В 1895 году New York World стала публиковать комиксы Ричарда Ауткалта, полные сатиры и язвительных комментариев о политике, главным героем которых был мальчик в жёлтой рубахе.

Через год Ауткалта переманили в New York Journal, и теперь уже обе газеты стали публиковать похожие комиксы.

Именно поэтому журналисты более серьёзных изданий прозвали подобные газеты жёлтыми.

источник: www.muzey-factov.ru   



geltaya_pressa.jpg
 Описание:
 Размер файла:  156.4 KB
 Просмотрено:  3946 раз(а)

geltaya_pressa.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   


Последний раз редактировалось: Alecsandr Gordiychuc (07.11.2014, 15:43), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 12.10.2014, 12:41    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / Он родился в рубашке!

Когда человеку сопутствует удача, говорят, что он родился в рубашке.

Слово «рубашка» в этом выражении появилось не так давно, а раньше его произносили как «родиться в сорочке», и оно имело чисто практический смысл.

Дело в том, что сорочкой называли не только одежду, но и околоплодный пузырь, в котором ребёнок находится во время беременности.

Иногда во время родов этот пузырь не разрывается, и ребёнок появляется в нём на свет, что, по суеверным представлениям, сулит ему в жизни счастье и везение.   



rodilsya_v_rubashke.jpg
 Описание:
 Размер файла:  24.1 KB
 Просмотрено:  3941 раз(а)

rodilsya_v_rubashke.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 13.10.2014, 14:35    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / «Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому!».

В знаменитой песне из романа Стивенсона «Остров сокровищ» поётся: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому!».

Логично предположить, что «Йо-хо-хо» — это хохот пиратов, однако это не так. Такой возглас использовался английскими моряками, когда им нужно было вместе одновременно приложить усилия в какой-нибудь работе — в русском языке ему соответствует фраза «Раз, два, взяли!».   



yo_xo_xo.jpeg
 Описание:
 Размер файла:  278.63 KB
 Просмотрено:  3937 раз(а)

yo_xo_xo.jpeg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Gerbut



Зарегистрирован: 05.08.2013
Сообщения: 1195

СообщениеДобавлено: 15.10.2014, 17:38    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Самой мощной межконтинентальной баллистической ракетой является ракета SS-18 Mod 6 «Satan» (тип 6). Поступала с 1988 года на вооружение, сейчас их стоит 56 штук. Изготовлены в бывшем СССР, несут 10 750-килотонных заряда, состоящих из независимых самонаводящихся боеголовок.   
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Gerbut



Зарегистрирован: 05.08.2013
Сообщения: 1195

СообщениеДобавлено: 15.10.2014, 17:46    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Финеас Гейдж – человек без мозга




Финеас Гейдж жил в конце 19 века. Он занимался строительством американских железных дорог. Финеас не обладал никакими примечательными способностями, кроме одной – он смог выжить после того, как сквозь его мозг прошел железный прут размером с лом.

Случилось это так. 13 сентября 1848 года Финеас работал в бригаде, которая пробивала взрывами скалу для прокладки железной дороги. Сначала рабочие бурили скважину, потом закладывали в нее взрывчатку, засыпали песком и утрамбовывали всё это при помощи железного шомпола, который весил 6 килограммов и имел 3 сантиметра в диаметре.

В тот раз в скважину, по всей видимости, забыли засыпать песок – поэтому шомпол выбил из скальной породы искру, от которой и сдетонировала взрывчатка.

Шестикилограммовый шомпол вылетел из скважины, как пуля и пробил Финеасу голову навылет. Позже шомпол нашли в 25 метрах от места происшествия, он был покрыт сгустками крови и частицами мозга Финеаса.

От прямого попадания в голову бедолагу откинуло на спину, он несколько раз дернулся в конвульсиях. Но, к удивлению других рабочих, уже через несколько минут он мог говорить и ходить.

Через полчаса к Финеасу приехал доктор Эдвард Уильямс. Увиденное Уильямс рассказывает так: "… В его голове была большая воронка…Он рассказал, что ему через голову прошла железяка, но я ему не поверил… Он встал, и его стошнило. Пока его тошнило, из его головы на пол вывалилась примерно чайная чашка мозгов…".

Левая передняя доля головного мозга Финеаса была практически полностью уничтожена. Но он находился в полном сознании.

Поправлялся Финеас долго и трудно. С конца сентября по начало октября давление в его мозгу резко менялось, что приводило беднягу в полукоматозное состояние. Его друзья думали, что он умрет со дня на день. Но уже 7 октября Финеас самостоятельно встал с постели и сделал первый шаг. Через месяц он самостоятельно спускался и поднимался по лестнице, ходил по дому и гулял на улице. При этом никакой головной боли Финеас не испытывал.

Вскоре Гейдж полностью поправился – от перенесенной травмы у него осталась огромная вмятина на голове, пониженное зрение на левом глазу и некое "странное" чувство, которое он затруднялся описать докторам.

В общей сложности, Гейдж потерял более десяти процентов белого мозгового вещества. Хотя здоровье Финеаса и не ухудшилось, в его психике произошли определенные изменения. Как пишет один из его современников, Финеас стал более грубым, начал матерно ругаться, не мог терпеть критику и принимать советы от друзей - хотя раньше он был вполне уравновешенным человеком. Как говорили его знакомые, "это уже не Гейдж".

Умер Финеас через 12 лет от серии эпилептических припадков.   
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 16.10.2014, 11:20    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / Слово «пясть»

Словом «пясть» раньше называли кисть или ладонь.

Существовало и приветственное выражение «Дай пясть!», которое позже сократилось на одну букву и трансформировалось в «Дай пять!».

Сокращённая фраза, предположительно, получила особенную популярность из-за схожих идиом английского языка «High five!» и «Give me five!».

источник: www.muzey-factov.ru   



pyast_ladon.jpg
 Описание:
 Размер файла:  53.24 KB
 Просмотрено:  3923 раз(а)

pyast_ladon.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   


Последний раз редактировалось: Alecsandr Gordiychuc (07.11.2014, 15:44), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 19.10.2014, 15:58    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ /Почему фотографы говорят: «Сейчас вылетит птичка!»?


Раньше фотографы для того, чтобы все дети на групповой фотографии смотрели в объектив, говорили: «Посмотрите сюда! Сейчас вылетит птичка!».

Эта птичка была вполне реальной в начале эры массовой фотографии — правда, не живой, а латунной. В те времена камеры были далеки от совершенства, и для получения хорошего снимка люди должны были замереть в одной позе на несколько секунд.

Чтобы привлечь внимание непоседливых детей, ассистент фотографа в нужный момент поднимал блестящую «птичку», которая к тому уже умела издавать трели.

источник: www.muzey-factov.ru   



viletet_ptichka.jpg
 Описание:
 Размер файла:  36.49 KB
 Просмотрено:  3919 раз(а)

viletet_ptichka.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   


Последний раз редактировалось: Alecsandr Gordiychuc (07.11.2014, 15:44), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 20.10.2014, 16:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / Откуда взялось выражение «Не в ту степь»?


В оперетте «Свадьба в Малиновке» один из героев шутливо исказил название танца тустеп, назвав его «В ту степь».

Отсюда в народе распространилось выражение «Не в ту степь» в значении «ехать не в том направлении» или «говорить невпопад».

источник: www.muzey-factov.ru   



tustep.jpg
 Описание:
 Размер файла:  17.54 KB
 Просмотрено:  3904 раз(а)

tustep.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   


Последний раз редактировалось: Alecsandr Gordiychuc (07.11.2014, 15:45), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 22.10.2014, 12:22    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / Откуда взялось выражение «тихой сапой»?

Слово sape в переводе с французского означает «мотыга».

В 16-19 веках термином «сапа» у нас обозначали способ отрытия траншеи, рва или тоннеля для приближения к укреплениям. В подкопы к стенам замков иногда закладывали бомбы из пороха, а специалисты, обученные это делать, получили название сапёров.

А от скрытного рытья подкопов произошло выражение «тихой сапой», которое сегодня употребляют для обозначения осторожных и незаметных действий.

источник: www.muzey-factov.ru   



tixoy_sapoy.jpg
 Описание:
 Размер файла:  46.67 KB
 Просмотрено:  3900 раз(а)

tixoy_sapoy.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   


Последний раз редактировалось: Alecsandr Gordiychuc (07.11.2014, 15:44), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 24.10.2014, 15:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / В каком языке есть прямой аналог русской идиомы «заморить червячка»?

В африканских диалектах португальского языка есть прямой аналог русской идиомы «заморить червячка» — «mata-bicho» («мата-бишо»), что означает «первый завтрак». Слово «mata» переводится как «убивать», а «bicho» — «червяк».

источник: www.muzey-factov.ru   



samochit_chervyaka.jpg
 Описание:
 Размер файла:  19.58 KB
 Просмотрено:  3897 раз(а)

samochit_chervyaka.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   


Последний раз редактировалось: Alecsandr Gordiychuc (31.10.2014, 09:42), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 31.10.2014, 09:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / Возможно ли составить корректное английское предложение, использовав слово had 11 раз подряд?


В английском языке есть предложение, которое используют для демонстрации возможной лексической неопределённости: «James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher».

Несмотря на кажущуюся бессмыслицу, оно грамматически верно, если расставить нужные знаки препинания: «James, while John had had „had“, had had „had had“; „had had“ had had a better effect on the teacher».

Перевести его на русский язык можно примерно так: «В то время, как Джон использовал „had“, Джеймс использовал „had had“; учитель предпочёл „had had“».

источник: www.muzey-factov.ru   



had_11.jpg
 Описание:
 Размер файла:  61.65 KB
 Просмотрено:  3886 раз(а)

had_11.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 03.11.2014, 16:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / Откуда взялись выражения «шапочное знакомство» и «прийти к шапочному разбору»?


Согласно традиции, мужчины на Руси при входе в церковь снимали шапки и складывали их у входа, а по окончанию службы разбирали их обратно.

Тот, кто опоздал, приходил уже к шапочному разбору, и с тех пор это выражение закрепилось в значении «прийти куда-либо слишком поздно, когда всё уже кончилось».

А выражение «шапочное знакомство», означающее поверхностное и беглое знакомство с кем-либо, тоже связано со старым обычаем.

Когда встречались знакомые или приятели, они в знак приветствия приподнимали шляпы, и только друзья пожимали друг другу руки.

источник: www.muzey-factov.ru   



shapochnoe_znakomstvo.jpg
 Описание:
 Размер файла:  82.48 KB
 Просмотрено:  3882 раз(а)

shapochnoe_znakomstvo.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 05.11.2014, 13:14    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ВЫРАЖЕНИЯХ / Откуда взялось выражение «за душой ничего нет»?


В старину считали, что душа человека помещается в углублении между ключицами, ямочке на шее.

В этом же месте на груди был обычай хранить деньги. Поэтому о бедном человеке говорят, что у него «за душой ничего нет».

источник: www.muzey-factov.ru   



za_dushoy_nichego_net.jpg
 Описание:
 Размер файла:  27.63 KB
 Просмотрено:  3873 раз(а)

za_dushoy_nichego_net.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   


Последний раз редактировалось: Alecsandr Gordiychuc (07.11.2014, 15:42), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alecsandr Gordiychuc



Зарегистрирован: 29.11.2013
Сообщения: 2145
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: 06.11.2014, 14:34    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ФАКТЫ О ДЕНЬГАХ / С какой целью спартанцы использовали в качестве денег железные прутья?

В Древней Греции существовала денежная единица под названием обол, одновременно являвшаяся мерой веса, равной примерно 0,7 грамма.

В Афинах и других полисах оболы представляли собой серебряные монеты, однако в Спарте использовали оболы в форме громоздких и непрактичных железных прутьев.

Они были настолько тяжелее монет, насколько железо было дешевле серебра. Это было сделано для того, чтобы спартанцы меньше стремились к богатству, а также меньше воровали и давали взятки.

источник: www.muzey-factov.ru   



denegnaya_edinica.jpg
 Описание:
 Размер файла:  17.76 KB
 Просмотрено:  3869 раз(а)

denegnaya_edinica.jpg



_________________
Благодарю Тебя! Пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль! Я люблю Тебя!   
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Wing Chun -> Общение Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 9, 10, 11  След.
Страница 2 из 11

© 2010 Украинское Представительство Всемирной Винг Чунь Кунг Фу Ассоциации. Все права защищены.